これ以上何を失えば 心は許されるの
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ
Kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa
yurusareru no
Dore hodo no itaminaraba mou ichido
kimi ni aeru
One
more time kisetsu yo utsurowanai de
One
more time fuzakeatta jikan yo
Berapa kali lagi aku harus kehilangan,
sebelum hatiku dimaafkan?
Berapa banyak lagi rasa sakit yang harus
aku derita, untuk bertemu kamu lagi?
Sekali lagi, oh musim, jangan memudar
Sekali lagi, ketika kami bercanda
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない
Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない
Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane
Wagamamana seikaku ga naosara itoshikusaseta
One
more chance kioku ni ashi wo torarete
One
more chance tsugi no basho wo erabenai
Setiap kami berselisih, aku akan selalu
memberikan kesempatan pertama
Keegoisanmu bahkan membuatku lebih
mencintaimu
Satu kesempatan lagi, kenangan menahan
langkahku
Satu kesempatan lagi, aku tidak bisa
memilih tujuan selanjutnya
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もうなにもない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もうなにもない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
Itsudemo sagashiteiru yo dokka ni kimi
no sugata wo
Mukai no HO-MU rojiura no mado
Konna toko ni iru hazu mo nai noni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu
kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nani mo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Aku selalu mencari sosokmu muncul di suatu
tempat
Di peron yang berhadapan, di jendela
sepanjang jalan
Meskipun aku tahu kamu tidak akan berada
di tempat seperti itu
Jika impianku menjadi kenyataan, aku akan
berada di sisimu sekarang
Tidak ada sesuatu yang tidak bisa
kulakukan
Aku akan menempatkan semua pada tempatnya
dan kau kupeluk erat
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった時間よ
Sabishisa
magirasu dake nara dare demo ii hazuna no ni
Hoshi
ga ochi souna yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanai de
One more time fuzakeatta jikan yo
Jika aku hanya ingin menghindari kesepian,
dengan siapapun harusnya sudah cukup
Karena pada malam bintang seakan-akan
jatuh, aku tidak bisa membohongi diri sendiri
Sekali lagi, oh musim, jangan memudar
Sekali lagi, ketika kami bercanda
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
Itsudemo sagashiteiru yo dokka ni kimi
no sugata wo
Kousaten demo yume no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu
kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta “suki” to iu kotoba mo
Aku selalu mencari sosokmu muncul di suatu
tempat
Di persimpangan jalan, di dalam mimpi
Meskipun aku tahu kamu tidak akan berada
di tempat seperti itu
Jika keajaiban terjadi di sini, aku akan
menunjukan saat ini juga
Pagi yang baru, di mana aku akan memulai
Dan kata-kata yang tidak pernah aku
ucapkan, “Aku mencintaimu”
夏の想い出がまわる
ふいに消えた鼓動
Natsu no omoide ga mawaru
Fui ni kieta kodou
Kenangan musim panas yang bergulir
Denyutan yang tiba-tiba menghilang
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことはもう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことはもう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
Itsudemo sagashiteiru yo dokka ni kimi
no sugata wo
Akegata no machi Sakuragi-chou de
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu
kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nani mo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Aku selalu mencari sosokmu muncul di suatu
tempat
Di permulaan kota, di Sakuragi-chou
Meskipun aku tahu kamu tidak akan berada
di tempat seperti itu
Jika impianku menjadi kenyataan, aku akan
berada di sisimu sekarang
Tidak ada sesuatu yang tidak bisa
kulakukan
Aku akan menempatkan semua pada tempatnya
dan kau kupeluk erat
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
Itsudemo sagashiteiru yo dokka ni kimi no
kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu
kimi ni misetai
Atarashii asa korekara no boku
Ienakatta “suki” to iu kotoba mo
Aku selalu mencari pecahan dirimu di suatu
tempat
Di toko selama perjalananku, di sudut
surat kabar
Meskipun aku tahu kamu tidak akan berada
di tempat seperti itu
Jika keajaiban terjadi di sini, aku akan
menunjukan saat ini juga
Pagi yang baru, di mana aku akan memulai
Dan kata-kata yang tidak pernah aku
ucapkan, “Aku mencintaimu”
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
Itsudemo
sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri akari
Konna toko ni iru hazu no nai no ni
Inochi ga kurikaesunaraba nandomo kimi
no moto e
Hoshii mono nado mou nani mo nai
Kimi no hoka ni taisetsuna mono nado
Aku akhirnya selalu mencari senyumanmu muncul
di suatu tempat
Di perlintasan kereta api, menunggu kereta
ekspres berlalu
Meskipun aku tahu kamu tidak akan berada
di tempat seperti itu
Jika hidup kita bisa diulang, aku akan
berada di sisimu setiap waktu
Aku tidak ingin apapun
Selain dirimu, segalanya tidak berarti
Kanji : JPOPASIA
Roomaji : @rikananami
Translate : @rikananami
Comments
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn't be at such a place ---> so sweet banget ni liriknya...aaaa
Dia nggak nyerah, walaupun dia tau itu mustahil :')